LESSON 38
FISZKOTEKA
Do you have anything available?
Tomas I was wondering how much a double room is for three nights?
Receptionist It’s a hundred pounds a night and that includes a full English breakfast, satellite television and VAT.
Tomas Yeah? Do you have anything available from today?
Receptionist Let me just check our availability for you … Yes, we have a room available. It comes with a shower or a bath. Which would you prefer?
Tomas Bath would be really good, please.
available - wolny, dostępny
to wonder - zastanawiać się czy/dlaczego
double room - pokój dwuosobowy z podwójnym łóżkiem
to include - zawierać, obejmować, być wliczonym (w cenę)
full English breakfast - pełne angielskie śniadanie (z jajkami i bekonem)
VAT - Value Added Tax – podatek od wartości dodanej, od
towarów i usług
to check availability - sprawdzić, czy są wolne/dostępne – miejsca, bilety,
oferty itd.
shower - prysznic
bath - wanna
to prefer - woleć
objaśnienia:
Zwróć uwagę na różnicę między:
a double room (pokój dwuosobowy z jednym podwójnym łóżkiem), i
a twin room (pokój dwuosobowy z dwoma pojedynczymi łóżkami)
Pytając o cenę pokoju w hotelu możemy powiedzieć, tak jak to zrobił Tomas
I was wondering how much a double room is
albo, zapytać krócej i wprost
How much is a double room, please?
Pytając o to, czy są wolne pokoje w hotelu, miejsca w samolocie, oferty na
wycieczki itd – użyjemy albo przymiotnika
available
i zapytamy
Have you got anything available, please?
albo użyjemy rzeczownika
availability
i zapytamy
Could you check the availability for me, please?
uzupełnij zdania:
1. If something can be obtained, it is (available, enviable, availed).
2. English breakfast is (bigger, smaller, the same as) continental breakfast.
3. You (correct, check, test) availability.
odpowiedzi na www.bbc.pl
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz